Illustration
04.01.2021
Illustration
04.01.2021
Illustration
04.01.2021
In diesem Projekt geht es darum eine Korrespondenzkarte zu illustrieren und grafisch oder typografisch umzusetzen.
Hochhäuser, Hochhäuser und wieder Hochhäuser. Durch Repetition verknüpfe ich Illustration mit der realen Welt. Die Vielschichtigket ist dabei ein grosses Thema. Auch beim Siebdruck spiele ich mit Farbe und verschiedene Schichten. Im Gegensatz zur kantigen Darstellung der Grossstadt befasse ich mich beim Siebdruck mit Kreisen unterschiedlichster Form und Grösse. Ob gefüllte oder konstruierte Kreise, alle lassen sich ineinanderflechten.
This project is about illustrating a correspondence map and realising it graphically or typographically.
Skyscrapers, skyscrapers and skyscrapers again. Through repetition I link illustration with the real world. The complexity is a big theme here. I also play with colour and different layers in screen printing. In contrast to the angular representation of the big city, I deal with circles of different shapes and sizes in screen printing. Whether filled or contoured circles, they can all be woven into one another.
Dans ce projet, il s’agit d’illustrer une carte de correspondance et de la réaliser graphiquement ou typographiquement.
Des gratte-ciels, encore des gratte-ciels et encore plus de gratte-ciels. Par la répétition, j’associe l’illustration au monde réel. La complexité est un thème important. En sérigraphie aussi, je joue avec la couleur et les différentes couches. Contrairement à la représentation anguleuse de la grande ville, j’utilise en sérigraphie des cercles de formes et de tailles très diverses. Qu’il s’agisse de cercles pleins ou de cercles avec contours, tous peuvent être entrelacés.
Illustration
04.01.2021
Illustration
04.01.2021
Illustration
04.01.2021
In diesem Projekt geht es darum eine Korrespondenzkarte zu illustrieren und grafisch oder typografisch umzusetzen.
Hochhäuser, Hochhäuser und wieder Hochhäuser. Durch Repetition verknüpfe ich Illustration mit der realen Welt. Die Vielschichtigket ist dabei ein grosses Thema. Auch beim Siebdruck spiele ich mit Farbe und verschiedene Schichten. Im Gegensatz zur kantigen Darstellung der Grossstadt befasse ich mich beim Siebdruck mit Kreisen unterschiedlichster Form und Grösse. Ob gefüllte oder konstruierte Kreise, alle lassen sich ineinanderflechten.
This project is about illustrating a correspondence map and realising it graphically or typographically.
Skyscrapers, skyscrapers and skyscrapers again. Through repetition I link illustration with the real world. The complexity is a big theme here. I also play with colour and different layers in screen printing. In contrast to the angular representation of the big city, I deal with circles of different shapes and sizes in screen printing. Whether filled or contoured circles, they can all be woven into one another.
Dans ce projet, il s’agit d’illustrer une carte de correspondance et de la réaliser graphiquement ou typographiquement.
Des gratte-ciels, encore des gratte-ciels et encore plus de gratte-ciels. Par la répétition, j’associe l’illustration au monde réel. La complexité est un thème important. En sérigraphie aussi, je joue avec la couleur et les différentes couches. Contrairement à la représentation anguleuse de la grande ville, j’utilise en sérigraphie des cercles de formes et de tailles très diverses. Qu’il s’agisse de cercles pleins ou de cercles avec contours, tous peuvent être entrelacés.